Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

"Je fus soustrait à ma brigade et rattaché aux Berkshires, avec lesquels je servis à la funeste bataille de Maiwand. C'est là que je fus touché à l'épaule par une balle de Jezail qui me fracassa l'os et effleura l'artère sous-clavière"

"There I was struck on the shoulder by a Jezail bullet, wich shattered the bone and grazed the subclavian artery."

(Une étude en rouge - Première partie : Souvenirs de John H. Watson, docteur en médecine, ancien du corps médical des armées - Chapitre 1. M. Sherlock Holmes)

"Je ne répondis rien cependant, mais m'assis pour soigner ma jambe blessée. Elle avait été traversée par une balle de Jezail peu de temps auparavant et, bien que cela ne m'empêchât pas de marcher, elle me faisait souffrir à chaque changement de temps."

"I made no remark, however, but sat nursing my wounded leg. I had had a Jezail bullet through it some time before and though it did not prevent me from walking it ached wearily at every change of the weather."

(Le signe des quatre - Chapitre 1 - La science de la déduction)

Mais alors, où peut bien se situer la blessure de Watson ? même si on peut admettre que le docteur fut sérieusement blessé en Afganistan, il reste que la fameuse balle de Jezail ne lui a pas occasionné deux blessures aussi distantes.

La meilleure explication à cette contradiction doit certainement résider dans le fait que les médecins font partie des personnages de prédilection de l'auteur et que passant d'une oeuvre à l'autre, il a pu confondre les aventures de ses personnages d'où cette blessure qui change de place d'une histoire à l'autre.

Eric B.D.

Blessé à l'épaule ou à la jambe ?
Blessé à l'épaule ou à la jambe ?
Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :